AB: The course of the lessons depends on many factors. Did the student lose his hearing before or after the spontaneous command of speech? What is the degree of hearing loss? Since when have you used the appliance or implants? To what extent does he use them, do they provide him with effective help? Do you have more disabilities? Each student is different, has different possibilities and abilities. This is especially true in special schools.
During the lessons, some students prefer sign language communication while others prefer speech. There are also students who learn best when the teacher talks and blinks at the same time. BW: What else could make learning Polish difficult? JK: Most teachers access the sign language system . This makes it difficult for us to focus on learning. Our most important language is PJM. During the lesson, we all look at the hands of the teachers, so sign language is the key: it allows us to communicate with the teacher and understand the lesson better.
In my opinion, students who had Polish teachers who know PJM would have achieved better academic results. BW: Agnieszka, how do you conduct your lessons?AB: In fact, I prepare the materials for each lesson myself. There are no adapted textbooks for our students. We now have a new core curriculum and general education textbooks that are compatible with it. Here I come back to the previous question: students differ from each other in terms of their Polish skills, but for most of the Deaf these textbooks are too difficult.
BW: I agree, I myself have worked in two schools for the deaf in Warsaw and I know that there are few students who are highly skilled in Polish. Furthermore, it should be noted that these are universal problems: research in each country shows that deaf people achieve significantly lower proficiency in the languages they speak. In my opinion, it is a mistake to require these students to read seriously, just like the students who listen.