For many centuries, developing knowledge of human communication has been limited to issues related to the use of sound language systems in social contacts. This natural way of communication for a human being has been used by members of a specific linguistic and cultural community to exchange information and express feelings.
However, human communication research has often overlooked the complexity and richness of the non-verbal elements of linguistic behavior and for a long time ignored sign languages. For many thousands of people in Poland who are deaf from birth or early childhood, i.e. deaf or deaf, their mother tongue, and for the latter also the basic means of communication is sign language.
I like ê Flash. Deaf sign language is the set of manual facial expressions used by deaf people to communicate with each other. Currently, natural sign language is enriched by the formulation of inflectional endings and other grammatical forms with the use of date speech, which makes it similar to the natural language used by all of society.
Over one million people in Poland have hearing problems to such an extent that it is difficult for them to function normally in society. However, most of them are hearing impaired people who use speech every day, use hearing aids and other hearing aids. Their problems consist of difficulties in communicating with other people, perceiving sound while watching TV, free use of the telephone, etc.
However, these are the hassles of everyday life that can be reconciled with and that do not create insurmountable barriers. The real problems begin when hearing loss is profound and has existed from birth, or from disease, injury, or drug poisoning, arises in the first few years of a child’s life. We sometimes meet him on the street, in a bar, in a shop or on a bus and we watch them communicate without words, only with the use of their hands, facial expressions and gestures.
We wonder what can be conveyed in this way and if this form of communication can replace the sound language used by people who hear and speak. Sometimes we also see a gestural translation of some television programs (the well-known program “In the world of silence”), which brings another reflection: if such a translation is possible, it means that this form of communication (sign language) can be a language in all respects. But are all deaf people in our country adequately prepared to receive this form of communication? If no one has taught them such a language, then, just like us, they observe the translator’s gestures and if they cannot read lips, the messages are simply illegible.